فیلترها

کل نتایج:

3 مورد

نام (مستندات):

قزويني

قزويني، محمد يحيي بن محمد شفيع

نام کوچک:

محمد يحيي بن محمد شفيع

تاریخ تولد و وفات:

قرن 12ق.

منابع یافت‌شده:

ن.ع. الذريعه ج4، ص 72

ن.ع. مشار 45، ج1، ص 850

ه. فهرست هاروارد

ه. الاعلام، معجم‌المؤلفين

[قاموس فيروزآبادي. شرح]

https://opac.nlai.ir/opac-prod/search/briefListSearch.do?command=FULL_VIEW&classType=2&id=101695&pageStatus

ن. ت. مولفين مشار [محمديحيي بن محمدشفيع زنده در 1117ق]

ترجمه اللغه: مسمي بشرح قاموس/ محمد بن يحيي بن محمد شفيع قزويني.- [بي جا]: ملا عبدالحسين، ملامحمود، ملامحمد رضا، 1303ق.= 1265.

یادداشت عمومی فهرست نویس:

آزرم

1401/09/10

نمود / نمونه‌های شی / اثر
[ترجمان اللغه]
کتاب

ساختار محتوا

:
بسمله. سپاس بلند اساس و ستايش بيحد و قياس حکيمي را سزاست که بحکمت بالغه و قدرت کامله بلبل هزار دستان ناطقه را هر لحظه بترنمي تازه و بتفنني بي اندازه ... (آغاز‏)

همکار

:
محمد اسمعيل خان خزينه دار (بانی چاپ)

خط

:
نسخ

صفحه‌بندی

:
‎۴۱س. (تعداد سطرهاي متن‏)

ساختار محتوا:

بسمله. سپاس بلند اساس و ستايش بيحد و قياس حکيمي را سزاست که بحکمت بالغه و قدرت کامله بلبل هزار دستان ناطقه را هر لحظه بترنمي تازه و بتفنني بي اندازه ... (آغاز‏)
بیشتر
... اين گلستان سراپا زيب انستکه اگر بخار خود روي سهو و نسياني رسند به پيراستن ان پرداخته و عذرخواه اينفقير باشند لان الانسان کثير النسيان و عبيد الاحسان. [انجامه] و قد وقع الفراغ من تحرير کتابه عشر شهر جمادي ... ملا محمد الخوانساري سنه ‎۱۳۰۸. (انجام)
بیشتر

خط:

نسخ

صفحه‌بندی:

‎۴۱س. (تعداد سطرهاي متن‏)

شناسگر:

D (شماره بیاض)

توصیف:

اثر حاضر ترجمه کتاب "القاموس المحيط"، نوشته محمد بن يعقوب بن محمدابراهيم شيرازي فيروزآبادي است که در عصر شاه سلطان حسين صفوي، ترجمه شده است. (يادداشتهاي نسخه‏)
محمدشفيع قزويني، مترجم کتاب "قاموس" يا مصنف "ترجمان اللغة"، در نظر داشته است که شرحي مبسوط [بر قاموس] نوشته، اما اين ترتيب کار سرانجام نمي‌يابد؛ بدين‌سان ترجمه را "در مدت سي و يک ماه و ده يوم (۱۱۱۴ - ‎۱۱۱۷ق.)" به پايان مي‌برد. (يادداشتهاي نسخه‏)
بیشتر
اثر حاضر تا صفحه ‎۲۶۲ شمارگذاري شده و مابقي صفحات فاقد شماره گذاري مي‌باشد. (يادداشتهاي نسخه‏)
غلط نامه در ‎۴ صفحه انتهايي اثر آمده است. (يادداشتهاي نسخه‏)
اثر حاضر داراي رکابه مي‌باشد (يادداشتهاي نسخه‏)
حواشي اثر داراي تصحيحات و توضيحاتي با نشان "ص، صح، م، ..." مي باشد. (يادداشتهاي نسخه‏)
معاني برخي از لغات در حاشيه آمده است (يادداشتهاي نسخه‏)
در برگ اول مهر بيضي با سجع "عبدالحسين" آمده است (يادداشتهاي نسخه‏)
در حاشيه برگ اول يادداشتي با عنوان "بسمله. الحمدلله الواقف علي الضمائر و المطلع علي السرائر و الصلوة و السلام علي محمد و اله سادات الاوائل و الاواخر و بعد باعث بر تحرير اين حروف ..." به صورت دستنويس با مرکب مشکي به همراه مهر مربع با سجع "عبده مفيد الحسيني؟" آمده است. (يادداشتهاي نسخه‏)
بیشتر
نمود / نمونه‌های شی / اثر
ترجمه اللغه مسمی بشرح قاموس
کتاب

ساختار محتوا

:
بسمله. سپاس بلند اساس و ستايش بيحد و قياس حکيمي را سزاست که بحکمت بالغه و قدرت کامله بلبل هزار دستان ناطقه را هر لحظه بترنمي تازه و بتفنني بي اندازه ... (آغاز‏)

همکار

:
به سعي و اهتمام اقا ميرزا محمود بن آخوند ملا علي اصغر و اقا محمدصادق بن حاجي محمدتقي تاجران کتابفروش خوانساري (بانی چاپ)

خط

:
نسخ

صفحه‌بندی

:
‎۴۱س. (تعداد سطرهاي متن‏)

ساختار محتوا:

بسمله. سپاس بلند اساس و ستايش بيحد و قياس حکيمي را سزاست که بحکمت بالغه و قدرت کامله بلبل هزار دستان ناطقه را هر لحظه بترنمي تازه و بتفنني بي اندازه ... (آغاز‏)
بیشتر
... اين گلستان سراپا زيبا انستکه اگر بخار خود روي سهو و نسياني رسند به پيراستن ان پرداخته و عذرخواه اينفقير باشند لان الانسان کثير النسيان و عبيد الاحسان. [انجامه] و قد وقع الفراغ من تحرير کتابه هذا الکتاب المستطاب الذي ... غلام حسين بن موتينا ملا محمد الخوانساري سنه ‎۱۳۰۸. (انجام)
بیشتر

خط:

نسخ

صفحه‌بندی:

‎۴۱س. (تعداد سطرهاي متن‏)

شناسگر:

D (شماره بیاض)

توصیف:

اثر حاضر ترجمه و شرحي است از کتاب "القاموس" فيروزآبادي که به دستور شاه سلطان حسين صفوي، محمد بن يحيي بن محمدشفيع قزويني کار ترجمه آن را در دهم شعبان ‎۱۱۱۴ق. آغاز و در بيستم ربيع الاول ‎۱۱۱۷ق. به مدت ‎۳۱ ماه و ‎۱۰ روز به اتمام رسانده است ترتيب لغات برحسب ترتيب حروف آخر کلمات است و علاوه بر ترجمه در قالب عبارات مطالبي در بيان ايرادات و شواهد از کتب ديگر به اين اثر مي افزايد. (يادداشتهاي نسخه‏)
بیشتر
اثر حاضر در سال ‎۱۳۰۳ق. به سعي و اهتمام ملا عبدالحسين و ملا محمود و ملا محمدرضا تجديد چاپ شده است (يادداشتهاي نسخه‏)
جلد اول در صفحه ‎۶۰۱ تمام و از صفحه ‎۶۰۲ جلد دوم اثر آغاز شده است. (يادداشتهاي نسخه‏)
اثر حاضر داراي رکابه در صفحات زوج و فرد مي باشد. (يادداشتهاي نسخه‏)
حواشي اثر حاضر داراي تصحيحات و توضيحاتي با نشان "صح، ‎۱۲، ..." مي باشد. (يادداشتهاي نسخه‏)
نمود / نمونه‌های شی / اثر
الجموع و المصادر: استدراک لما فات من الجموع و المصادر عن اللغوی الشهیر الفیروزآبادی
کتاب

جایگاه (فروست)

:
التراث العربي الخالد؛ ‎۱

محل تولید محتوا (نشر)

:
قم

ناشر

:
مجمع الذخائر الاسلامية

تاریخ انتشار

:
۱۳۷۶ = .‎ق‎۱۴۱۸

جایگاه (فروست):

التراث العربي الخالد؛ ‎۱

محل تولید محتوا (نشر):

تاریخ انتشار:

۱۳۷۶ = .‎ق‎۱۴۱۸

توصیف:

عربي
کتابنامه به صورت زيرنويس
کتابخانه آیت الله حائری

توضیحات

دسترسی سریع

تماس با ما

وبسایت

ما در شبکه های اجتماعی دنبال کنید