فیلترها

کل نتایج:

6 مورد

شعر عربي -- ترجمه شده به فارسي
نمود / نمونه‌های شی / اثر
دیوان مراثی و اشعار محمد کریمخان کرمانی
کتاب

ساختار محتوا

:
بسمله. الحمدلله الذي احتجب باستار قدسه و جلاله عن اسفار وجهه و جماله و امتنع في عز قدره و شانه عن مشاهدة نوره و عيانه طاشت الحلوم و الاوهام عن درک ... (آغاز‏)

خط

:
نسخ

صفحه‌بندی

:
‎۲۲س. (تعداد سطرهاي متن‏)

نوع تزئینات

:
صفحه آغاز داراي سرلوح

ساختار محتوا:

بسمله. الحمدلله الذي احتجب باستار قدسه و جلاله عن اسفار وجهه و جماله و امتنع في عز قدره و شانه عن مشاهدة نوره و عيانه طاشت الحلوم و الاوهام عن درک ... (آغاز‏)
... محبت بر رغم انکس که اثر بغض و کينه از دهان و سخنانش پيدا و بر ملا است. [انجامه] تمام شد ترجمه اشعار و مراثي جانسوز غم اندوز مولاي ... نويسنده کتاب شريف طاهر خوشنويس ابن المرحوم الحاج عبدالرحمن غفرالله ذنوبهما روز پنجشنبه بيست يکم شهر محرم الحرام يکهزار و سيصد و پنجاه و هفت از هجرت نبوي صلي الله عليه و اله (‎1357). (انجام)
بیشتر

خط:

نسخ

صفحه‌بندی:

‎۲۲س. (تعداد سطرهاي متن‏)

نوع تزئینات:

صفحه آغاز داراي سرلوح

محل تولید محتوا (نشر):

شناسگر:

B (شماره بیاض)

توصیف:

اثر حاضر چاپ افست مي باشد. (يادداشتهاي نسخه‏)
اثر حاضر داراي رکابه در صفحات زوج و فرد مي باشد. (يادداشتهاي نسخه‏)
حواشي داراي توضيحات و تصحيحاتي با نشان "ح لـ، ‎۲" مي باشد. (يادداشتهاي نسخه‏)
نمود / نمونه‌های شی / اثر
تحفة الناصریه فی‌الفنون الادبیه
کتاب

ساختار محتوا

:
بسمله. الحمدلله الذي خلق الانسان و انعم عليه جواد اللسان لافصاح حايق المعاني و دقايق البيان و علمه الاسماء ... (آغاز‏)

خط

:
نسخ

صفحه‌بندی

:
‎۲۶س. (تعداد سطرهاي متن‏)

محل تولید محتوا (نشر)

:
[بي جا]

ساختار محتوا:

بسمله. الحمدلله الذي خلق الانسان و انعم عليه جواد اللسان لافصاح حايق المعاني و دقايق البيان و علمه الاسماء ... (آغاز‏)
... جميله کان في مدحي له سببا/ لا يوجد الحکم حق يوجد السبب/ و باسمه قد تحلي الدين متهجا/ کما تحلت به الاشعار و الخطب. (انجام)

خط:

نسخ
نستعليق (نوع خط)

صفحه‌بندی:

‎۲۶س. (تعداد سطرهاي متن‏)

شناسگر:

D (شماره بیاض)

توصیف:

ابوالقاسم بن محمدابراهيم رشتي گيلاني اصفهاني، نويسنده و اديب و از متبحرين در ادبيات فارسي و عرب قرن سيزدهم است و تحفه الناصريه يکي از اثار وي مي باشد که منتخبي از دواوين و اشعار عرب در موضوعهاي متفرقه از قبيل مدايح و مراثي و اخلاق است و مشتمل بر يک مقدمه، ده باب و هر باب شامل چند فصل و خاتمه است. ترجمه فارسي ابيات در زير سطور آمده است. (يادداشتهاي نسخه‏)
بیشتر
اثر حاضر در زمان ناصرالدين شاه قاجار به طبع رسيده است. (يادداشتهاي نسخه‏)
اثر حاضر داراي رکابه مي باشد. (يادداشتهاي نسخه‏)
در ابتداي اثر مقدمه آمده است. (يادداشتهاي نسخه‏)
معاني اشعار توسط محمد علي طهراني کتابت شده است. (يادداشتهاي نسخه‏)
نسخه ‎۲: در صفحه عنوان يادداشتي به صورت دست نويس با عنوان "من عطاء الله سبحانه و تعالي ..." از طرف مصطفي الحسيني الصفائي الخوانساري به همراه يک مهر بيضي با سجع "مصطفي الحسيني" آمده است (يادداشتهاي نسخه‏)
بیشتر
نسخه ‎۳: در صفحه آغاز مهري با سجع "مجتبي العراقي" آمده است. (يادداشتهاي نسخه‏)
نسخه ‎۵: در صفحه عنوان و صفحه انجام يک مهر بيضي با سجع "ابوطالب" آمده است. (يادداشتهاي نسخه‏)
نمود / نمونه‌های شی / اثر
شرح مراثی بحرالعلوم
کتاب

ساختار محتوا

:
بسمله. الحمدلله رب العالمين و صلي الله علي خير خلقه محمد و اله اجمعين و لعنة الله علي اعدائهم ... (آغاز‏)

خط

:
نسخ

صفحه‌بندی

:
‎۱۴س. (تعداد سطرهاي متن‏)

محل تولید محتوا (نشر)

:
طهران

ساختار محتوا:

بسمله. الحمدلله رب العالمين و صلي الله علي خير خلقه محمد و اله اجمعين و لعنة الله علي اعدائهم ... (آغاز‏)
... و جعلوا علي الانصاف الاساس فان الوسواس الخناس يوسوس في صدورالناس. [انجامه] فرغت من تمنيقه مستغفرا في سنه ‎1296 من الهجرة المقدسة النبوية علي مهاجرها الاف الثناء و التحية حسب الفرمايش شريعتمدار اقا ميرزا محمد حسين قمي تحرير شد ... مطبعه علمي و اقبال بزيور طبع آراسته گرديد محل فروش طهران تيمچه حاجب الدوله کتابخانه ايران قم نزد آقاي ناصرالشريعه. (انجام)
بیشتر

خط:

نسخ

صفحه‌بندی:

‎۱۴س. (تعداد سطرهاي متن‏)

شناسگر:

A (شماره بیاض)

توصیف:

سيد بحرالعلوم مهدي بن مرتضي طباطبايي (‎۱۲۱۲ق) در استقبال از دوازده‌بند محتشم کاشاني، دوازده‌بند به عربي در مرثيه امام حسين (ع) سروده که به "الاثنا عشريات في المراثي"مشهور است. رساله حاضر ترجمه و شرح مراثي بحر العلوم است که شارح ابتدا يک بيت را مي‌آورد و پس از آن با عنوان "قوله" به شرح آن به زبان عربي مي‌پردازد و سپس با آوردن "يعني" ترجمه فارسي آنرا مي‌آورد. (يادداشتهاي نسخه‏)
بیشتر
اثر حاضر حسب الفرمايش آقا ميرزا محمد حسين قمي کتابت شده است. (يادداشتهاي نسخه‏)
اثر حاضر با عنوان "شور عشق و سوز ماتم" به صورت چاپي نيز منتشر شده است. (يادداشتهاي نسخه‏)
نسخه ‎۱: در صفحه عنوان يادداشتي به صورت دست نويس با عنوان "ملک الاحقر" از صفائي الخوانساري آمده است. (يادداشتهاي نسخه‏)
نسخه ‎۲: فاقد جلد مي باشد. (يادداشتهاي نسخه‏)
نسخه ‎۲: در صفحه عنوان يادداشتي به صورت دست نويس با عنوان "لقد انتقل هذه الرسالة ..." از مصطفي الحسيني صفائي الخوانساري به همراه يک مهر بيضي با سجع "مصطفي الحسيني" آمده است. (يادداشتهاي نسخه‏)
بیشتر
نمود / نمونه‌های شی / اثر
گامی در ترجمه شعر کلاسیک عربی بر اساس فرایند نحوی
کتاب

محل تولید محتوا (نشر)

:
تهران

ناشر

:
شرکت انتشارات علمي و فرهنگي

تاریخ انتشار

:
۱۳۸۸
نمود / نمونه‌های شی / اثر
گلچین اشعار عارفانه (گزیده ای از اشعار عربی عارفان سده دوم تا هشتم هجری)
کتاب

جایگاه (فروست)

:
انتشارات دانشگاه شيراز؛ ‎۳۸۸

محل تولید محتوا (نشر)

:
شيراز

ناشر

:
دانشگاه شيراز، مرکز نشر

تاریخ انتشار

:
۱۳۸۶

جایگاه (فروست):

انتشارات دانشگاه شيراز؛ ‎۳۸۸

محل تولید محتوا (نشر):

تاریخ انتشار:

۱۳۸۶

شابک:

۹۷۸-۹۶۴-۴۶۲-۳۸۷-۵ (شابک نمود)

توصیف:

عنوان روي جلد: گلچين اشعار عارفانه: گزيده اي از اشعار عربي عارفان سده دوم تا هشتم هجري (متن سه زبانه)
عنوان عطف: گلچين اشعار عارفانه (متن سه زبانه)
کتابنامه: ص. ۲۶۳ - ‎۲۶۷
نمود / نمونه‌های شی / اثر
ترجمه و شرح اشعار منسوب به فاطمه زهرا و امامان معصوم علیهم السلام از فرزندان آن حضرت
کتاب

جایگاه (فروست)

:
موسسه بوستان کتاب قم؛ ‎۱۳۸۷)(شعر؛ ‎۱۱. زبان و ادبيات و هنر؛ ‎۱۷۰

محل تولید محتوا (نشر)

:
قم

ناشر

:
موسسه بوستان کتاب (مرکز چاپ و نشر دفتر تبليغات اسلامي حوزه علميه قم)

تاریخ انتشار

:
۱۳۸۳

جایگاه (فروست):

موسسه بوستان کتاب قم؛ ‎۱۳۸۷)(شعر؛ ‎۱۱. زبان و ادبيات و هنر؛ ‎۱۷۰

محل تولید محتوا (نشر):

تاریخ انتشار:

۱۳۸۳

شابک:

۹۶۴۳۷۱۷۶۳۱ (شابک نمود)

توصیف:

کتابنامه: ص. [۳۴۱]-‎۳۴۴؛ همچنين به صورت زيرنويس
کتابخانه آیت الله حائری

توضیحات

دسترسی سریع

تماس با ما

وبسایت

ما در شبکه های اجتماعی دنبال کنید