فیلترها

کل نتایج:

8 مورد

ادبيات فارسي -- قرن 11ق. -- مجموعه‌ها
نمود / نمونه‌های شی / اثر
المشکول و فی الحقیقة هو اخت الکشکول
کتاب

ساختار محتوا

:
بسمله. لطائف حمد و ثنا و ستايش لا يعد و لا يحصي خداونديرا جل شانه و عظم سلطانه لايق و سزاست که سمند مشکول وهم در طي مراحل معرفتش عاجز و نارسا ... (آغاز‏)

خط

:
نسخ

صفحه‌بندی

:
‎۲۱س. (تعداد سطرهاي متن‏)

محل تولید محتوا (نشر)

:
[طهران]

ساختار محتوا:

بسمله. لطائف حمد و ثنا و ستايش لا يعد و لا يحصي خداونديرا جل شانه و عظم سلطانه لايق و سزاست که سمند مشکول وهم در طي مراحل معرفتش عاجز و نارسا ... (آغاز‏)
... سيبقي الخط في القرطاس دهرا/ و کاتبه رميم في التراب/ و ارجوا من يري هذا السواد/ يقول ارحم الهي بالثواب و صلي الله علي محمد و اله الطاهرين سنه ‎۱۳۰۰. (انجام)
بیشتر

خط:

نسخ

صفحه‌بندی:

‎۲۱س. (تعداد سطرهاي متن‏)

شناسگر:

C (شماره بیاض)

توصیف:

کتاب حاضر مجموعه‌اي است داراي متفرقات ادبي و علمي و تاريخي که به روش کتاب "کشکول" شيخ بهاء الدين عاملي گردآوري شده است، و چون داراي عبارات هاي عربي نيز بوده شاه سلطان حسين صفوي دستور داده که آن عبارت ها به فارسي ترجمه شود بنابر اين سيد محمد باقر بن اسماعيل حسيني خاتون آبادي و گروهي از دانشمندان ديگر اين کار را به پايان رسانيدند. (يادداشتهاي نسخه‏)
بیشتر
اثر حاضر داراي رکابه در صفحات زوج و فرد مي باشد. (يادداشتهاي نسخه‏)
در حاشيه برگ آخر يادداشتي مبني بر اين که هيچ کس بدون اجازه حاجي ملا آقا بزرگ حق طبع نسخه کتاب را ندارد به همراه مهر بيضي با سجع "صنيع الدوله" آمده است. (يادداشتهاي نسخه‏)
بیشتر
در برگ اول و آخر نسخه حاضر يادداشت هايي به صورت دستنويس با مرکب مشکي آمده است. (يادداشتهاي نسخه‏)
نمود / نمونه‌های شی / اثر
الکشکول
کتاب

ساختار محتوا

:
بسمله. الحمدلله الواحد المعين و صلي الله علي سيدنا محمد و اله اجمعين و بعد فاني لما فرغت من تاليف کتابي ... (آغاز‏)

خط

:
نسخ

صفحه‌بندی

:
‎۲۶س. (تعداد سطرهاي متن‏)

محل تولید محتوا (نشر)

:
[بي جا]

ساختار محتوا:

بسمله. الحمدلله الواحد المعين و صلي الله علي سيدنا محمد و اله اجمعين و بعد فاني لما فرغت من تاليف کتابي ... (آغاز‏)
... لبعض الاعراب لازال يعلو قدره دائما الي العلي صاحب هذا الکتاب ما غررت و رقافي دوحة و اضحک الروضن بکاء السحاب. [انجامه] قد تمت بالخير و السعادة في غره شهر ربيع المولود سنه ‎1296. (انجام)
بیشتر

خط:

نسخ

صفحه‌بندی:

‎۲۶س. (تعداد سطرهاي متن‏)

محل تولید محتوا (نشر):

شناسگر:

C (شماره بیاض)

توصیف:

اثر حاضر مشتمل بر فوايد گوناگون پراکنده علمي و ادبي است و اشعار فارسي و عربي بسياري از شاعران را دربردارد. (يادداشتهاي نسخه‏)
سه بخش اول اثر حاضر را عبدالوهاب منجم باشي و اسدالله اصفهاني تصحيح کرده‌اند و بقيه را عبدالغفار نجم‌الدوله تصحيح نموده‌اند. ين کتاب در پنج نوبت طي هشت سال يعني از سال ‎۱۲۸۷ق. تا ‎۱۲۹۵ق. از روي نسخ متعدد تصحيح شده است. مرتبه اول در سال ‎۱۲۸۷ق. ميرزا عبدالوهاب منجم‌باشي برادر ناشر و ملا اسدالله از علماي اصفهان در محضر پدر ناشر آخوند ملا علي‌محمد اصفهاني آن را مقابله کرده‌اند. پس از درگذشت آن دو نفر عبدالغفار نجم‌الملک به اتفاق محمدحسين فروغي در محضر پدر ناشر به تصحيح کتاب پرداخته‌اند. سپس ناشر به اتفاق ميرزا ابوالقاسم قندهاري با رسوم آن را از روي نسخه چاپ مصر تصحيح نموده است. مجددا اين دو نفر کتاب را مرور کرده و مطالب آن را از ماخذ بدست آورده‌اند. در نهايت کشکول را با نسخه خوب واصح ميرزا محمد رئيس وزارت خارجه به سال ‎۱۲۹۵ق. براي نوبت پنجم مقابله کرده و اضافات اين نسخه را از ص. ‎۵۹۹ به بعد به اين چاپ ملحق ساختند. در ابتداي کتاب ناشر طي اعلاني حق چاپ اين کتاب را مخصوص خود و منافع آن را مخصوص ورثه صغار مرحوم منجم‌الملک اعلام مي‌کند و اشاره مي‌نمايد که اقدام به چاپ مجدد از سوي سودجويان اولا خلاف شرع و موجب مواخذه است و دوم آنکه در صورت انجام اين کار، وي قيمت کتاب را تا نيم بها کاهش خواهد داد. نسخه داراي نشان تصحيح و نسخه بدل و حواشي فارسي و عربي پراکنده با نشان (ق، عبدالغفار) است. صورت دستخط و مهر اسدالله اصفهاني به تاريخ ‎۱۲۸۹ق. مبني بر تصحيح و مقابله کتاب از ابتدا تا بخشي از مجلد چهارم با چهار نسخه در ص. ‎۲۴۴ مشهود است. (يادداشتهاي نسخه‏)
بیشتر
اثر حاضر داراي رکابه در صفحات زوج مي باشد. (يادداشتهاي نسخه‏)
حواشي داراي توضيحات و تصحيحاتي با نشان "صح، ق" مي باشد. (يادداشتهاي نسخه‏)
در صدر صفحه آغاز فهرست مجلدات آمده است. (يادداشتهاي نسخه‏)
نسخه ‎۳: در حاشيه صفحه آغاز يادداشتي به صورت دست نويس با عنوان "لقد انتقل ..." از مصطفي الحسيني الصفائي الخوانساري به همراه يک مهر بيضي در صفحه آغاز و صفحه انجام با سجع "مصطفي الحسيني" آمده است. (يادداشتهاي نسخه‏)
بیشتر
نسخه ‎۴: در صفحه آغاز مهري با سجع "مجتبي العراقي" آمده است. (يادداشتهاي نسخه‏)
نسخه ‎۵: در صفحه عنوان يادداشتي به صورت دست نويس با عنوان "لقد انتقل الي هذا الکتاب ..." از مصطفي الحسيني الصفائي الخوانساري به همراه دو بيضي با سجع "مصطفي الحسيني" آمده است. (يادداشتهاي نسخه‏)
بیشتر
نسخه ‎۵: در صفحه آغاز يادداشتي به صورت دست نويس با عنوان "من عواري العصر ..."به همراه دو بيضي با سجع "الراجي احمد بن محمد رضا الحسيني" آمده است. (يادداشتهاي نسخه‏)
نمود / نمونه‌های شی / اثر
الکشکول
کتاب

ساختار محتوا

:
بسمله. الحمدلله الواحد المعين و صلي الله علي سيدنا محمد و اله اجمعين و بعد فاني لما فرغت من تاليف ... (آغاز‏)

خط

:
نسخ

صفحه‌بندی

:
‎۲۶س. (تعداد سطرهاي متن‏)

نوع تزئینات

:
صفحه آغاز داراي سرلوح

ساختار محتوا:

بسمله. الحمدلله الواحد المعين و صلي الله علي سيدنا محمد و اله اجمعين و بعد فاني لما فرغت من تاليف ... (آغاز‏)
... ... لبعض الاعراب لازال يعلو قدره دائما الي العلي صاحب هذا الکتاب ما غررت و رقافي دوحة و اضحک الروضن بکاء السحاب. [انجامه] قد تمت بالخير علي يد اق الکتاب و الطلاب زين العابدين القمي المسکن في شلخ ذيحجة ‎۱۳۱۸. (انجام)
بیشتر

خط:

نسخ

صفحه‌بندی:

‎۲۶س. (تعداد سطرهاي متن‏)

نوع تزئینات:

صفحه آغاز داراي سرلوح

محل تولید محتوا (نشر):

شناسگر:

C (شماره بیاض)

توصیف:

اين اثر که بعد از کتاب "مخلاة" شيخ بهائي تأليف شده است مجموعه‌اي است از حکايات و احاديث و نقل احوال بزرگان و نيز ذکر اشعار فارسي و عربي بسياري از شاعران مشهور همراه با ذکر اشعار نويسنده و پند و اندرزهاي اخلاقي مي باشد. (يادداشتهاي نسخه‏)
بیشتر
در انتهاي جلد دوم در صفحه ‎۲۴۴ عبدالغفار ناشر کتاب اشاره مي کند که نسخه کشکول در سال ‎۱۲۸۹ توسط ميرزا عبدالوهاب منجم‌باشي برادر ناشر و ملا اسدالله از علماي اصفهان در محضر پدر ناشر آخوند ملا علي‌محمد اصفهاني مقابله شده و تا اوايل مجلد چهارم چاپ شده است پس از درگذشت آن دو نفر ، عبدالغفار نجم‌الملک به اتفاق فاضل قندهاري و يک نوبت به همراه ميرزا حسين خان فروغي ذکاءالملک به تصحيح کتاب پرداخته‌اند. در صفحه ‎۱۵۱ نيز گفته شده که عبدالغفار نجم الدوله از مدرسين مدرسه دارالفنون بوده است و در ادامه به تعدادي از آثار و تاليفات عبدالغفار نجم الدوله در همين صفحه اشاره شده است. (يادداشتهاي نسخه‏)
بیشتر
اثر حاضر داراي رکابه در صفحات زوج مي باشد. (يادداشتهاي نسخه‏)
حواشي داراي توضيحات و تصحيحاتي با نشان "صح، ق، خ لـ" مي باشد. (يادداشتهاي نسخه‏)
در صدر صفحه آغاز فهرست مجلدات آمده است. (يادداشتهاي نسخه‏)
نسخه ‎۱: در حاشيه برگ ‎۲ مهري با سجع "مجتبي العراقي" آمده است. (يادداشتهاي نسخه‏)
نسخه ‎۲: اوراق از جلد جدا شده است. (يادداشتهاي نسخه‏)
نمود / نمونه‌های شی / اثر
گلزار نجفی: با ترجمه و گلچینی از کشکول شیخ بهائی علیه الرحمه
کتاب

محل تولید محتوا (نشر)

:
مشهد

ناشر

:
کتابفروشي جعفري

تاریخ انتشار

:
[؟‎۱۳۴۱=.‎؟ق‎۱۳۸۲]

توصیف

:
عنوان روي جلد: ترجمه و گلچيني از کشکول شيخ بهائي (عليه الرحمه)

محل تولید محتوا (نشر):

تاریخ انتشار:

[؟‎۱۳۴۱=.‎؟ق‎۱۳۸۲]

توصیف:

عنوان روي جلد: ترجمه و گلچيني از کشکول شيخ بهائي (عليه الرحمه)
کتابنامه
واژه نامه
چاپ دوم
نمود / نمونه‌های شی / اثر
کشکول
کتاب

محل تولید محتوا (نشر)

:
تهران

ناشر

:
گلی

تاریخ انتشار

:
۱۳۷۴

توصیف

:
عنوان روي جلد: ... کشکول شيخ بهائي

محل تولید محتوا (نشر):

ناشر:

تاریخ انتشار:

۱۳۷۴

توصیف:

عنوان روي جلد: ... کشکول شيخ بهائي
کتابنامه: ص.[۶۶۹]-‎۶۸۰؛ همچنين به صورت زيرنويس
نمود / نمونه‌های شی / اثر
الکشکول
کتاب

محل تولید محتوا (نشر)

:
قم

ناشر

:
شرکت طبع و نشر

تاریخ انتشار

:
[۱۳۳۷ =.‎ق‎۱۳۷۸]

توصیف

:
صفحه عنوان جلد اول افتادگي داشته، لذا فهرست نويسي براساس مشخصات صفحه عنوان جلد دوم صورت گرفته است

محل تولید محتوا (نشر):

تاریخ انتشار:

[۱۳۳۷ =.‎ق‎۱۳۷۸]

توصیف:

صفحه عنوان جلد اول افتادگي داشته، لذا فهرست نويسي براساس مشخصات صفحه عنوان جلد دوم صورت گرفته است
فارسي - عربي
نمود / نمونه‌های شی / اثر
گلزار نجفی: با ترجمه و گلچینی از کشکول شیخ بهائی علیه الرحمه
کتاب

محل تولید محتوا (نشر)

:
مشهد

ناشر

:
کتابفروشي جعفري

تاریخ انتشار

:
[؟‎۱۳۴۱=.‎؟ق‎۱۳۸۲]

توصیف

:
عنوان روي جلد: ترجمه و گلچيني از کشکول شيخ بهائي (عليه الرحمه)

محل تولید محتوا (نشر):

تاریخ انتشار:

[؟‎۱۳۴۱=.‎؟ق‎۱۳۸۲]

توصیف:

عنوان روي جلد: ترجمه و گلچيني از کشکول شيخ بهائي (عليه الرحمه)
کتابنامه
واژه نامه
چاپ دوم
نمود / نمونه‌های شی / اثر
گلزار نجفی: با ترجمه و گلچینی از کشکول شیخ بهائی علیه الرحمه
کتاب

محل تولید محتوا (نشر)

:
[تهران

ناشر

:
گلی

تاریخ انتشار

:
[۱۳۶۲

توصیف

:
عنوان روي جلد: ترجمه و گلچيني از کشکول شيخ بهائي (عليه الرحمه)

محل تولید محتوا (نشر):

ناشر:

تاریخ انتشار:

[۱۳۶۲

توصیف:

عنوان روي جلد: ترجمه و گلچيني از کشکول شيخ بهائي (عليه الرحمه)
افست از روي چاپ مشهد: کتابفروشي جعفري، ‎۱۳۸۲ق.=‎۱۳۴۱
چاپ چهارم
کتابنامه
کتابخانه آیت الله حائری

توضیحات

دسترسی سریع

تماس با ما

وبسایت

ما در شبکه های اجتماعی دنبال کنید