بوصيري قصيده برده را در ستايش رسول اکرم و در ذکر فضايل نبوي با ۱۶۱ بيت و در ۱۰ فصل سروده است با آنکه نسخه حاضر در ۸ فصل تنظيم يافته، اما ابيات آن کامل است.
(يادداشتهاي نسخه)
در ابتداي اثر شرح مختصر قصيده برده در دو صفحه و ذکر دوازده امام از کلام خواجه نصير در دو صفحه پاياني کتاب آمده است.
(يادداشتهاي نسخه)
ترجمه منظوم قصيده برده به فارسي با مطلع "اي زياد صحبت يارانت اندر ذي سلم/اشک چشم آميختي با خون روان گشته بهم" در حاشيه نوشته شده که در فهرست نسخههاي خطي فارسي ترجمه آن را به محمد حافظ شرف نسبت داده و در فهرست ملي شماره ۱/۵۳۷۲ع همين ترجمه را به عبدالرحمان جامي نسبت داده است؛ اما ذيل آثار جامي چنين منظومه اي نبود و در نسخه ما نام مترجم پيدا نشد.
(يادداشتهاي نسخه)
توضيحات و اشعاري در ارتباط با مطالب در حاشيه و ترجمه ابيات عربي بين سطور بفارسي آمده است.
(يادداشتهاي نسخه)
الصمديه
(شرح ضمایم)
کبري
(شرح ضمایم)
عوامل ملا محسن
(شرح ضمایم)
عوامل منظومة
(شرح ضمایم)
اوصاف الاشراف
(شرح ضمایم)
کتاب خلاصة الحساب
(شرح ضمایم)
از جمله کتبي است که مرحوم آقاي حاج سيد حسين شوندي به کتابخانه مبارکه مدرسه فيضيه قم وقف نموده است.
۱۳۸۳
(سال تهیه)
ربيع الاول
(ماه تهیه)